Djánje 21:21 - Chráskov prevod21 Slišali pa so zate, da učiš odstop od Mojzesa vse Jude, ki so med pogani, in praviš, naj ne obrezujejo sinov svojih in se tudi ne ravnajo po starih šegah. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom21 Glede tebe pa se širijo govorice, da Judom, ki živijo med pogani, praviš, naj ta zakonik zavržejo. Menda jim govoriš, naj ne obrezujejo svojih otrok in naj se nasploh ne držijo judovskih običajev. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza21 Judovski kristjani tu v Jeruzalemu pa so slišali, da si ti proti Mojzesovim zakonom in našim judovskim običajem in da prepoveduješ, da bi obrezovali otroke. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)21 Povêdano je pa od tébe, kâ odstoplenjé včíš od Môšeša vse one Židove, kí so med poganmi, govorèči: naj ne obrizávajo svoje siní, niti po Môšešovoj návadi ne hodíjo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja21 Toda o tebi so slišali, da Jude, ki so med pogani, učiš, naj odpadejo od Mojzesa, ko jim govoriš, naj ne obrezujejo svojih otrok in naj ne živé po šegah. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod21 O tebi pa so slišali, da učiš Jude, ki živijo med pogani, naj odpadejo od Mojzesa; govoriš jim, naj ne obrezujejo svojih otrok in naj se ne držijo starodavnih šeg. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |