Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 21:18 - Chráskov prevod

18 A drugi dan je šel Pavel z nami k Jakobu, kjer so se sešli vsi starešine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

18 Naslednji dan smo s Pavlom obiskali Jakoba, voditelja jeruzalemske krščanske skupnosti. Navzoči so bili tudi vsi drugi jeruzalemski voditelji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

18 Naslednji dan po našem prihodu je šel Pavel k Jakobu; tudi vsi starešine iz cerkve so se zbrali pri njem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Te drügi dén je pa Pavel z nami šô k Jakubi, i vsi stariši so tá sprišli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Drugi dan je Pavel šel z nami k Jakobu in prišli so vsi starešine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Naslednji dan je šel Pavel z nami k Jakobu; tam so se zbrali tudi vsi starešine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 21:18
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dvanajsterih apostolov imena so pa ta: Prvi Simon, ki se imenuje Peter, in Andrej, njegov brat; Jakob, sin Zebedejev, in Janez, njegov brat;


to so tudi storili, poslavši starešinam po roki Barnabovi in Savlovi.


Namignivši pa z roko, naj molče, jim razloži, kako ga je Gospod izpeljal iz ječe, in reče: Sporočite to Jakobu in bratom. In izide in odrine v drug kraj.


Ko sta pa umolknila, izpregovori Jakob in reče: Možje in bratje, čujte me!


Ko je torej nastal razpor in sta se Pavel in Barnaba ne malo prepirala z njimi, sklenejo, da naj gredo Pavel in Barnaba in nekateri drugi izmed njih gori k apostolom in starešinam v Jeruzalem zaradi tega vprašanja.


In poslali so po njih to pismo: Apostoli in starešine in bratje pozdravljajo brate izmed poganov, ki so po Antiohiji in Siriji in Ciliciji.


In apostoli in starešine se zbero, da presodijo to reč.


Iz Mileta pa pošlje v Efez in pokliče starešine cerkve.


ko lahko zveš, da ni več nego dvanajst dni, kar sem prišel molit v Jeruzalem;


Drugega pa izmed apostolov nisem videl, razen Jakoba, brata Gospodovega.


in spoznavši milost, ki mi je dana, so podali Jakob in Kefa in Janez, ki so veljali za stebre, desnice meni in Barnabu v potrjenje tovarištva, naj greva midva med pogane, a oni med obrezo,


Jakob, Boga in Gospoda Jezusa Kristusa hlapec, pozdravlja dvanajstere rodove, ki so razkropljeni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ