Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 20:35 - Chráskov prevod

35 V vsem sem vam dal zgled, da se je treba tako truditi in podpirati slabotne in spominjati se besed Gospoda Jezusa, da je on rekel: Veliko bolje je dati nego vzeti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

35 Vedno sem vam kazal, kako je treba s trdim delom pomagati šibkim. V mislih sem imel to, kar je govoril Vladar Jezus: »Če daš, si bolj srečen, kot če dobiš.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

35 S tem sem vam hotel pokazati, kako je treba delati, da bi lahko pomagali ubogim ter da bi izpolnili to, kar je dejal Gospod sam: Srečnejši smo, če dajemo, kakor če sprejemamo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

35 Vsa sem vám pokázao; kâ tak delajôči je potrêbno gori vzéti te nemočne, i spomínati se z Gospon Jezušove rêči, kâ je on erkao: bole je bláženo dati, liki vzéti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

35 V vsem sem vam pokazal, da se je treba tako truditi in skrbeti za slabotne in se spominjati besed Gospoda Jezusa, ki je sam rekel: ‚Bolje je dajati kakor prejemati.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

35 Vsem sem vam dal zgled, kako moramo s trdim delom pomagati slabotnim in se spominjati besed Gospoda Jezusa, ki je rekel: ›Večja sreča je dajati kakor prejemati.‹«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 20:35
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospodu posoja, kdor milostno deli siromaku, in dobroto njegovo mu bo povrnil.


Ali plemeniti misli plemenito in stanoviten je v stvareh plemenitih.


Pokrepčajte onemogle roke in šibeča se kolena utrdite!


Bolnike ozdravljajte, mrtve obujajte, gobavce očiščajte, zle duhove izganjajte. Brezplačno ste prejeli, brezplačno dajajte.


kako nisem nič koristnega izpustil, da ne bi bil vam oznanil in vas učil očitno in po hišah,


zakaj ničesar nisem zamolčal, da vam ne bi bil oznanil vse volje Božje.


sami veste, da so tele roke prislužile, kar je bilo treba meni in tistim, ki so bili z menoj.


In ko je to povedal, poklekne na kolena in moli z njimi vsemi.


Dolžni pa smo mi, ki smo močni, nositi slabosti slabotnih in ne samim sebi pogodu delati.


Če so drugi deležni te pravice pri vas, čemu ne tem bolj mi? Ali nismo se poslužili te pravice, marveč prenašamo vse, da ne povzročimo kake ovire evangeliju Kristusovemu.


Kar pa delam, še bom delal, da odvzamem priložnost tistim, ki priložnosti iščejo, da bi se, v čemer se hvalijo, pokazali take kakor tudi mi.


in ko sem bil pri vas in sem stradal, nisem bil nikomur nadležen. Kolikor mi je namreč manjkalo, so doložili bratje, ki so prišli od Macedonije; in v vsem sem se zdržal brez nadlege vam in se še zdržim.


Kaj namreč je, v čemer ste bili prikrajšani nasproti drugim cerkvam, razen le, da vas jaz sam nisem nadlegoval? Odpustite mi to krivico!


Kajti poznate milost Gospoda našega Jezusa Kristusa, da je, ko je bil bogat, zavoljo vas obubožal, da bi vi po njegovem uboštvu obogateli.


Kdor je kradel, ne kradi več, temveč trudi se, delajoč dobro z lastnimi rokami, da ima kaj podeliti potrebnemu.


in da si prizadevate mirno živeti in da opravljate svoje in delate s svojimi rokami, kakor smo vam zapovedali;


Opominjamo pa vas, bratje, svarite neredne, prigovarjajte malodušnim, podpirajte slabotne, potrpežljivi bodite z vsemi.


Dobrodelnosti pa in podeljevanja ne zabite: take daritve namreč so Bogu po volji.


Spominjajte se jetnikov, kakor da ste sojetniki, teh, ki se jim krivica godi, kakor da tudi sami še živite v telesu.


Kajti zaradi imena njegovega so šli na pot, ničesar ne jemajoč od poganov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ