Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 20:14 - Chráskov prevod

14 Ko se je pa bil v Asonu k nam pridružil in smo ga vzeli na ladjo, smo prišli v Mitileno;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

14 Tam smo se torej srečali in ga vzeli na krov. Odpluli smo v Mitiléno

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 V Asosu je tudi on prišel na ladjo in skupaj smo se odpeljali v Mitileno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Gda bi se pa k nám privrgao vu Aššoni, k sebi smo ga vzéli i prišli smo vu Mítileno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Ko se je v Asu z nami sešel, smo ga vzeli na ladjo in smo prišli v Mitileno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Ko se je z nami sešel v Asosu, smo ga vzeli na krov in prišli v Mitiléno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 20:14
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A mi smo že prej stopili na ladjo in se odpeljali v Ason, kjer smo imeli sprejeti Pavla; tako je bil namreč naročil, hoteč sam priti peš.


in odpeljavši se odtod, smo prišli drugi dan Hiju nasproti, in dan pozneje smo pripluli k Samu, in ko smo v Trogiliji prenočili, smo prišli drugi dan v Milet.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ