Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 2:45 - Chráskov prevod

45 in so prodajali lastnine in imetja ter jih razdeljevali vsem, kakor je kdo potreboval.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

45 Eden za drugim so prodajali posesti in drugo lastnino ter delili izkupiček med vse. Vsak je dobil, kolikor je potreboval.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

45 Kdor je imel zemljo ali drugo imetje, je to prodal in z denarjem pomagal tistim, ki so bili siromašni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

45 I ládanja i poištva so odávali i razdiljávali so je vsêm, kak je šteri potrêbčino méo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

45 posestva in premoženje so prodajali in jih razdeljevali med vse, kolikor je kdo potreboval.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

45 prodajali so premoženje in imetje ter od tega delili vsem, kolikor je kdo potreboval.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 2:45
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Razsiplje, daje potrebnim, pravičnost njegova ostane vekomaj, rog njegov se dviguje v časti.


Gospodu posoja, kdor milostno deli siromaku, in dobroto njegovo mu bo povrnil.


Jezus mu veli: Če hočeš biti popoln, pojdi, prodaj, kar imaš, in daj ubogim, in imel boš zaklad v nebesih, ter pridi in hodi za menoj!


Tudi jaz vam pravim: Storite si prijateljev s krivičnim mamonom, da vas, kadar vam poide, sprejmo v večna stanovanja.


In ko sliši to, mu Jezus veli: Enega ti je še treba: prodaj vse, karkoli imaš, in razdaj ubogim, in imel boš zaklad v nebesih, ter pridi in hodi za menoj!


Pristopi pa Zahej in reče Gospodu: Glej, polovico premoženja svojega, Gospod, dajem ubogim, in če sem koga kaj ukanil, povrnem mu četverno.


Tedaj sklenejo učenci, vsak po zmožnosti svoji, poslati v pomoč bratom, ki so prebivali v Judeji;


Ni ga bilo namreč ubožca med njimi: kajti kolikor jih je bilo, ki so imeli njive ali hiše, ti so jih prodajali, in so prinašali izkupiček tega, kar so prodali,


in pokladali apostolom pred noge: in oddelilo se je vsakemu, kolikor je potreboval.


Kajti zastran službe, ki je za svete, mi ni treba pisati vam;


kakor je pisano: »Razsipal je, dal je ubogim, njegova pravičnost ostane na vek.«


Kdor pa ima premoženje tega sveta in vidi brata svojega, da je v potrebi, a zapre srce svoje pred njim, kako prebiva ljubezen Božja v njem?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ