Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 2:17 - Chráskov prevod

17 »In zgodi se v poslednjih dneh, pravi Bog: izlijem od Duha svojega na vse človeštvo, in prerokovali bodo sinovi vaši in hčere vaše; in mladeniči vaši bodo videli prikazni, in starcem vašim se bodo sanjale sanje;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

17 »Tako govori Bog: Na koncu časov bom s svojim Duhom preplavil vse človeštvo. Vaše sinove in hčere bom navdihoval, da bodo govorili v mojem imenu, mladini bom pošiljal prodorna videnja, starim ljudem pa pomenljive sanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

17 ‘V poslednjih dneh,’ govori Bog, ‘bom dal vsem ljudem svojega Duha. Vaši sinovi in hčere bodo prerokovali, vaši mladeniči bodo imeli vizije in vaši starci bodo sanjali pomembne sanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 I bode vu slêdnji dnévi (velí Bôg:) vö vlejém z Düha mojega na vse têlo, i proroküvali bodo sinovje vaši i čerí vaše, i mlàdenci vaši bodo vidênja vidili, i tim starišim vašim bodo se senja senjala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 ‚In v poslednjih dneh, govori Bog, bom izlil od svojega Duha na vse človeštvo: in vaši sinovi in vaše hčere bodo prerokovali; vaši mladeniči bodo videli prikazni in vaši starčki bodo gledali v sanjah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 In zgodilo se bo v poslednjih dneh, govori Bog: razlil bom od svojega Duha čez vse meso, in prerokovali bodo vaši sinovi in vaše hčere in vaši mladeniči bodo gledali videnja in vaši starci bodo sanjali v sanjah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 2:17
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Jakob skliče sinove svoje ter reče: Zberite se, da vam oznanim, kar se vam bo godilo v poznejših dnevih.


In Bog je videl zemljo, in glej, popačena je bila, kajti vse meso je popačilo pot svojo na zemlji.


Tebi velja molčanje in hvala, o Bog, na Sionu, in tebi se opravljajo obljube.


Pride kakor vlaga na pokošen travnik, kakor deževje, ki namaka zemljo.


Obrnite se k svarjenju mojemu! Glejte, izlijem vam duha svojega, oznanjala vam bom besede svoje.


In zgodi se v poslednjih dneh, da bo gora hiše Gospodove trdno postavljena na vrhu drugih gorá in povišana nad hribe, in vsi narodi se bodo stekali k njej.


In razodene se slava Gospodova in vse meso vkup jo bo videlo; kajti usta Gospodova so govorila.


Kajti vode razlijem čez žejno in potoke na suho; duha svojega razlijem na seme tvoje in blagoslov svoj na potomce tvoje.


In storim, da bodo zatiralci tvoji jedli lastno svoje meso, in kakor z vinom se bodo upijanjali s svojo krvjo; in spozna vse meso, da sem jaz Gospod zveličar tvoj in odrešenik tvoj, Mogočni Jakobov.


In zgodi se, da bo od mlaja do mlaja in od sobote do sobote prihajalo vse meso molit pred mene, pravi Gospod.


In dam jim eno srce in dodelim novega duha v njih osrčje, in vzamem kameneno srce iz njih telesa in jim dam meseno srce:


In ne bom jim nikdar več skril obličja svojega, kajti izlil sem duha svojega na družino Izraelovo, govori Gospod Jehova.


In prišel sem, da ti dodelim uma za to, kar se bo godilo ljudstvu tvojemu poslednje dni; kajti prikazen velja še za mnoge dni.


Potem se izpreobrnejo sinovi Izraelovi in bodo iskali Gospoda, Boga svojega, in Davida, kralja svojega; in pritrepetajo h Gospodu in k dobroti njegovi v poslednjih dneh.


In zgodi se v poslednjih dneh, da bo utrjena gora hiše Gospodove na čelu vseh gorá in povišana nad hribe; in ljudstva bodo vrela k njej.


In izlijem nad hišo Davidovo in nad prebivalce jeruzalemske duha milosti in ponižnih prošenj, in gledali bodo v mene, ki so ga prebodli, in plakali nad njim, kakor plačejo po edincu, in bridko bodo nad njim žalovali, kakor žalujejo bridko nad prvencem.


Kajti, glej, jaz zavihtim roko nad njimi, in bodo v plen tistim, ki so jim sužnjevali; in spoznate, da me je poslal Gospod nad vojskami.


in vse človeštvo bo videlo zveličanje Božje.«


kakor si mu dal oblast nad vsem človeštvom, da dá večno življenje vsem, ki si mu jih dal.


To je pa rekel o Duhu, ki so ga imeli prejeti ti, ki so verovali vanj; Duh namreč še ni bil dan, ker Jezus še ni bil oslavljen.


In zavzemo se verniki iz obreze, ki so bili prišli s Petrom, da se je tudi na pogane izlil dar svetega Duha;


V teh dneh so pa prišli iz Jeruzalema preroki v Antiohijo.


In vstane eden izmed njih, po imenu Agab, ter oznani po Duhu, da nastane velika lakota po vsem svetu, ki je tudi prišla za Klavdija cesarja.


temveč to je, kar je rečeno po preroku Joelu:


in tudi na hlapce svoje in na dekle svoje v tistih dneh izlijem od Duha svojega, in bodo prerokovali.


Z desnico Božjo torej povišan in prejemši obljubo svetega Duha od Očeta, je izlil to, kar vi zdaj vidite in slišite.


Ta pa je imel štiri hčere device, ki so prerokovale.


a upanje ne osramočuje, ker je ljubezen Božja izlita v srcih naših po svetem Duhu, ki nam je dan.


a drugemu dela čudežnih moči, drugemu pa preroštvo, a drugemu razločevanje duhov, drugemu pa raznovrstnost jezikov, a drugemu razkladanje jezikov.


In nekatere si je postavil Bog v cerkvi prvič za apostole, drugič za preroke, tretjič za učitelje, potem je dal čudežne moči, potem darove ozdravljanja, zmožnost pomagati, vladati, raznovrstnost jezikov.


nam je v teh zadnjih dneh govoril po Sinu, ki ga je postavil za dediča vseh stvari, ki je po njem naredil tudi svetove,


Zlato vaše in srebro je zarjavelo, in njiju rja bode v pričanje zoper vas in bo žrla meso vaše kakor ogenj. Zaklade ste si nabrali v zadnjih dneh!


to najprej vedoč, da pridejo v zadnjih dneh posmehovalci z zasmehovanjem, ki žive po lastnih svojih poželenjih


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ