Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 19:27 - Chráskov prevod

27 Ni pa samo nevarnost, da pride to delo naše na nič, ampak tudi da se bo za nič štel velike boginje Diane tempelj in se skrajša veličastvo te, ki jo časti vsa Azija in vesoljni svet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

27 Vendar ne gre samo za to, da bo naša obrt prišla na slab glas. Obstaja tudi nevarnost, da bodo tempelj naše veličastne boginje Artémide ljudje začeli imeti za nekaj zgrešenega. Pomislite, boginja, ki jo časti vsa naša provinca in sploh ves civilizirani svet, bi lahko izgubila svojo veličino!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

27 Tu pa ne gre samo za to, da naše delo izgublja veljavo. Tudi tempelj čudovite boginje Diane, ki je ne častijo samo v pokrajini Aziji ampak po vsem svetu, bo izgubil pomen, boginje pa se ne bo nihče več spominjal … ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

27 V etom je pa pogübelnost nej samo z našega tála, naj se ne zavrže naša meštrija; nego naj se i te velike Bogíce Diáne cérkev za nikoj ne preštíma, da se i njé velikôča doli potere, štero cêla Ážia i ves svêt čestí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

27 Ni pa samo nevarnost, da nam ta stroka pride v nič, ampak da se tudi tempelj velike boginje Diane ne bo več cenil in da bo propadla celó veličina nje same, ki jo vendar časti vsa Azija in ves svet.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

27 Toda nismo samó mi v nevarnosti, da pride naše delo na slab glas. Tudi tempelj velike boginje Artemide bo izgubil veljavo. Ogrožena je veličina boginje, ki jo časti vsa Azija in ves obljudeni svet.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 19:27
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iz ostanka njegovega naredi boga, podobo svojega malika, pada na tla pred njim ter se klanja in ga prosi, govoreč: Reši me, kajti bog mogočni si moj!


Strašen jim bode Gospod, kajti stori, da izginejo vsi bogovi zemlje; in po vseh otokih poganskih narodov ga bodo molili, vsakdo s svojega kraja.


Gorje pa vam, pismarji in farizeji, hinavci! da zapirate nebeško kraljestvo pred ljudmi; sami namreč ne greste vanje, in kateri hočejo vanje iti, jim ne puščate, da bi šli. [


In ta evangelij kraljestva se bo oznanjeval po vsem svetu, vsem narodom za pričevanje; in tedaj pride konec.


To pa je trpelo dve leti, tako da so slišali besedo Gospodovo vsi, ki so prebivali v Aziji, Judje in Grki.


A ko se je to dopolnilo, se nameni Pavel v duhu, da pojde, prehodivši Macedonijo in Ahajo, v Jeruzalem in reče: Potem, ko bom tam, moram videti tudi Rim.


neprestano besedičenje ljudi, popačenih na umu in brez resnice, ki mislijo, da je pobožnost dobiček.


Vemo, da smo iz Boga, in ves svet leži v Hudobnem.


In videl sem eno izmed glav njenih kakor zaklano na smrt. In njena smrtna rana se je zacelila, in vsa zemlja se je čudila zadaj za zverjo;


In molili jo bodo vsi, ki prebivajo na zemlji, vsak, čigar ime ni zapisano v knjigi življenja Jagnjeta zaklanega od ustanovitve sveta.


In drug pride za njima, tretji angel, govoreč z glasom velikim: Če kdo moli zver in podobo njeno in vzame njeno znamenje na čelo ali na roko svojo,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ