Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 19:11 - Chráskov prevod

11 In ne male čudeže je delal Bog po rokah Pavlovih;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

11 Bog je dal Pavlu tudi moč, da je delal neverjetne čudeže.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

11 Bog je dal Pavlu moč, da je delal velike čudeže.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 I činio je Bôg po rokáj Pavlovi moči nej prôste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Bog je delal po Pavlovih rokah nenavadne čudeže.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Bog je po Pavlovih rokah delal nenavadne čudeže,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 19:11
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Resnično, resnično vam pravim: Kdor veruje v mene, bo tudi on vršil dela, ki jih jaz delam, in bo vršil še večja od teh: kajti jaz grem k Očetu.


Ostala sta tam torej dosti časa, srčno govoreč v Gospodu, ki je pričeval za besedo milosti svoje in dajal, da so se znamenja in čudeži godili po njunih rokah.


Vsa množica pa umolkne; in poslušajo Barnaba in Pavla, ki pripovedujeta, kolika znamenja in čudeže je Bog storil po njiju med pogani.


A to je delala mnogo dni. Pavla je pa bolelo, in obrne se in veli temu duhu: Ukazujem ti po imenu Jezusa Kristusa, da odidi iz nje. In izšel je še tisto uro.


Po rokah apostolov pa se je godilo veliko znamenj in čudežev med ljudstvom; (in vsi so bili ene misli v lopi Salomonovi.


Tudi Simon sam je sprejel vero, in po svojem krstu se je držal Filipa; in videč znamenja in velike čudeže, ki so se godili, je strmel.


On torej, ki vam daje Duha in dela čudeže med vami, dela li to po delih postave ali po poslušanju vere?


pri čemer je tudi Bog z njimi vred pričal z znamenji in čudeži in mnogoterimi močmi in s podeljevanjem svetega Duha po volji svoji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ