Djánje 18:14 - Chráskov prevod14 Ko pa hoče Pavel odpreti usta, reče Galion Judom: Ko bi bila kaka krivica ali hudobno dejanje, o Judje, bi vas poslušal po dolžnosti; အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom14 Pavel se je že pripravljal na zagovor, ko ga je prehitel Galíon. »Oh, vi Judi,« je rekel. »Če bi šlo za kakšen hud zločin ali resen prekršek, bi bila moja dolžnost, da se posvetim vašemu primeru. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza14 Še preden je Pavel mogel kaj odgovoriti v svoj zagovor, se je Galion obrnil k Judom: “Če bi šlo za zločin ali kakšen drug prestopek, bi vas bil dolžan poslušati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)14 Gda bi pa Pavel meo odprêti vüsta, erkao je Gallion k Židovom: da bi bíla kákša nepravičnost, ali hüda prekšenost, ô Židovje! pôleg rázuma bi vás poslühno. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja14 Ko je Pavel hotel spregovoriti, je Galion Judom rekel: »Ko bi šlo za kakšno krivico ali zločin, bi vas, o Judje, poslušal, kakor je prav; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod14 Pavel je že hotel spregovoriti, ko je Galíon rekel Judom: »Če bi šlo za kako krivično dejanje ali hudodelstvo, bi bilo razumno, Judje, da vas poslušam. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |