Djánje 18:10 - Chráskov prevod10 zakaj jaz sem s teboj, in nihče te ne napade, da ti stori kaj hudega; kajti imam veliko ljudstvo v tem mestu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom10 Jaz sem s tabo, nihče ti ne bo mogel narediti nič hudega. V tem mestu je veliko ljudi, ki bodo moje ljudstvo.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza10 S teboj sem in nihče ti ne sme škodovati. Mnogi ljudje v tem mestu bodo namreč verovali vame.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)10 Ár sem jas z tebom, i nišče ne stáne prôti tebi, kâ bi ti kâ hüdoga včíno; ár jas dosta lüdstva mám vu etom mesti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja10 kajti jaz sem s teboj in nihče se te ne bo pritaknil, da bi ti storil kaj hudega; zakaj mnogo ljudstva imam v tem mestu.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod10 Zakaj jaz sem s teboj. Nihče se te ne bo dotaknil, da bi ti storil kaj zlega, kajti v tem mestu imam veliko svojih ljudi.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |