Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 17:23 - Chráskov prevod

23 Ko sem se namreč izprehajal po mestu in ogledoval svetišča vaša, sem našel tudi oltar, ki je na njem bilo napisano: Nepoznanemu Bogu. Kar torej častite, dasi tega ne poznate, to vam jaz oznanjujem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

23 Sprehajal sem se po vašem mestu in si ogledoval vaše templje. Med njimi sem naletel tudi na nenavaden oltar z napisom: »Postavljeno v čast bogu, ki ga ne poznamo« Častite boga, ki ga ne poznate – jaz pa vam zdaj prinašam sporočilo prav o njem!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

23 ko sem se namreč sprehajal po mestu, sem videl mnoge oltarje. Na enem izmed njih je pisalo: Nepoznanemu Bogu. O tem Bogu, ki ga častite, ne da bi ga poznali, vam jaz pripovedujem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

23 Ár, geto sem prehodjávao i preglédávao pobožnosti vaše, najšao sem i eden oltár, na kom je písano: neznanomi Bôgi. Záto šteroga ví neznate i dönok ga čestíte, toga jas vám nazviščávam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Ko sem namreč hodil okoli in ogledoval vaša svetišča, sem našel tudi oltar, na katerem je bilo napisano: ‚Neznanemu bogu‘. Kar torej častite, dasi ne poznate, to vam jaz oznanjam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Sprehajal sem se po vašem mestu in si ogledoval vaše svetínje. Ob tem sem opazil tudi oltar z napisom ›Nepoznanemu bogu‹. Kar vi častite, ne da bi poznali, vam jaz oznanjam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 17:23
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ni storil tako nobenemu narodu, zato sodb njegovih niso spoznali. Aleluja!


To si delal, in ker sem molčal, si menil, da sem prav tebi enak. A karal te bom in vse ti postavil pred oči.


Zaradi hlapca svojega Jakoba in Izraela, izvoljenca svojega, sem te klical po imenu tvojem, dal ti priimek, dasi me nisi poznal.


Ali zastonj me časté, učeč nauke, zapovedi človeške.«


Oče pravični! svet tebe ni spoznal, a jaz sem te spoznal, in ti so spoznali, da si me ti poslal;


Večno življenje je pa to, da spoznajo tebe, edinega resničnega Boga, in katerega si poslal, Jezusa Kristusa.


Vi molite, česar ne veste; mi molimo, kar vemo: zakaj zveličanje pride od Judov.


Jezus odgovori: Če se jaz sam slavim, slava moja ni nič; Oče moj je, ki me slavi, o katerem vi pravite, da je vaš Bog;


Bog torej ukazuje sedaj, ne ozirajoč se na čase nevednosti, vsem ljudem povsod, naj se izpokore;


In kakor niso marali Boga imeti v spoznanju, tako jih je Bog izročil popačeni pameti, da so delali, kar ni spodobno,


Ker namreč svet v modrosti Božji ni spoznal Boga po svoji modrosti, je sklenil Bog po neumnosti oznanjevanja zveličati te, kateri verujejo.


Kajti čeprav so, kateri se imenujejo bogovi, bodisi na nebu, bodisi na zemlji (kakor je bogov mnogo in gospodov mnogo),


da ste bili v tistem času brez Kristusa, izključeni od meščanstva Izraelovega in tujci zavezam obljube, ne imajoč upanja in brez Boga na svetu.


ki se upira in povzdiguje zoper vse, kar se zove Bog ali kar se po božje časti, tako da samega sebe posadi v svetišče Božje in kaže sebe, da je Bog.


Kralju vekov pa, neminljivemu, nevidnemu, edinemu Bogu, čast in slava na vekov veke! Amen.


Vemo pa, da je Sin Božji prišel in nam dal razum, da spoznamo Resničnega; in smo v Resničnem, v Sinu njegovem Jezusu Kristusu. Ta je resnični Bog in življenje večno.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ