Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 16:38 - Chráskov prevod

38 Biriči pa sporoče te besede uradnikom. A oni se preplašijo, ko slišijo, da sta Rimljana,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

38 Redarji so to sporočili voditeljema. Hudo ju je zaskrbelo, ko sta zvedela, da sta Pavel in Sila rimska državljana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

38 S tem sporočilom so se vrnili služabniki k sodnikom. Ko so ti slišali, da sta rimska državljana, so se prestrašili

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

38 Nazvêstili so pa vitézov vojom slugi té rečí, i zbojali so se slíšavši, ka sta Rimska.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

38 Sluge so te besede sporočili poglavarjem. Ti so se zbali, ko so slišali, da sta Rimljana;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

38 Redarji so te besede sporočili oblastnikoma. Le-ta sta se prestrašila, ko sta slišala, da sta Pavel in Sila Rimljana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 16:38
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In hotel ga je umoriti, ali zbal se je ljudstva, ker so ga imeli za preroka.


In radi bi ga bili ujeli, ali zboje se množic, ker so ga vsi imeli za preroka.


Kadar pa vas privlečejo v shodnice in h gosposki in pred oblasti, ne skrbite, kako ali s čim bi se zagovarjali ali kaj bi povedali:


Ko se je pa zdanilo, pošljejo uradniki biriče, naj reko: Izpusti tista moža.


Tedaj precej odstopijo od njega, ki so ga imeli mučiti; pa tudi tisočnik se zboji, ko je zvedel, da je Rimljan in da ga je dal zvezati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ