Djánje 15:20 - Chráskov prevod20 ali naj se jim piše, da naj se zdržujejo ognušenja z maliki in nečistosti in zadavljenega in krvi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom20 Vseeno pa jim napišimo pismo, naj se izogibajo sledečega: mesa, ki je bilo žrtvovano poganskim božanstvom in zato velja za umazano ter neprimerno za jed; uživanja krvi; mesa, iz katerega kri ni do konca odtekla; spolnih odnosov, kot jih prepoveduje Mojzesov zakonik. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza20 Lahko pa zahtevamo od njih, naj ne služijo malikom, ne živijo naj razvratno, ne jedo naj mesa, iz katerega ni odtekla kri in nikakor naj ne pijejo krvi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)20 Nego zapovedati njim trbej, naj se zdržávajo od oskrunenjá bolvanovi i od práznosti i od zadávlenoga, i od krvi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja20 predpišimo jim le, naj se zdržé tega, kar je ognušeno od malikov, nečistovanja, mesa zadušenih živali in krvi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod20 Rajši jim naročimo, naj se ne omadežujejo s tem, kar je darovano malikom, naj se vzdržijo nečistovanja ter mesa zadavljenih živali in krvi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |