Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 14:8 - Chráskov prevod

8 In v Listri je sedel neki mož, brez moči v nogah, hrom od materinega telesa, ki ni nikoli hodil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

8 V Listri sta naletela na človeka, ki je bil hrom od rojstva – nikoli v življenju še ni hodil. Sedel je

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8 V Listri je živel človek, ki je bil hrom od rojstva. Nikoli v življenju ni naredil koraka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 I níki človek vu Listri slab vnogáj je sedo, plantav od utrobe materé svoje bodôči, kí je z nikakšim tálom nej mogao hoditi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 V Listri je bil neki mož, ki je bil v nogah brez moči, od rojstva hrom in ni nikdar hodil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 V Listri je živel mož, ki ni imel moči v nogah; bil je že od rojstva hrom in nikoli ni mogel hoditi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 14:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bolnik mu odgovori: Gospod, nimam človeka, da bi me, kadar se voda skali, posadil v kopel; a preden sam pridem, stopi vanjo drugi pred menoj.


In ko sta oznanila evangelij temu mestu in sta pridobila dosti učencev, sta se vrnila v Listro in Ikonijo in Antiohijo,


zvesta za to in pobegneta v likaonski mesti Listro in Derbo in v okolico;


Pride pa v Derbo in Listro. In glej, neki učenec je bil tu, po imenu Timotej, sin žene Judinje, ki je verovala, očeta pa Grka;


In nosili so nekega moža, ki je bil hrom od materinega telesa, in so ga pokladali vsak dan templju pred vrata, ki se imenujejo Lepa, da je prosil miloščine teh, ki so hodili v tempelj.


Če naju danes izprašujete za dobroto, ki sva jo storila bolnemu človeku, kako je on ozdravel:


preganjanju, trpljenju, kakršno me je zadelo v Antiohiji, v Ikoniji, v Listri. Kakšna preganjanja sem prebil, in iz vseh me je otel Gospod!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ