Djánje 14:21 - Chráskov prevod21 In ko sta oznanila evangelij temu mestu in sta pridobila dosti učencev, sta se vrnila v Listro in Ikonijo in Antiohijo, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom21 Tudi tam sta razglasila dobro novico in mnogi so postali Jezusovi učenci. Potem sta se začela vračati po poti, po kateri sta prišla. Šla sta nazaj v Listro, potem v Ikónij in potem v Pizídijsko Antiohíjo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza21 Potem ko sta apostola pridigala v Derbi o veselem sporočilu in so mnogi tam postali kristjani, sta krenila nazaj v Listro, Ikonijo in Antiohijo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)21 I nazviščávala sta mesti onomi Evangeliom, i poredno vučeníkov spravivši, povrnola sta se v Listro i v Ikónio, i Antiohio. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja21 Ko sta tudi temu mestu evangelij oznanila in mnogo učencev pridobila, sta se vrnila v Listro, v Ikonij in v Antiohijo; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod21 Ko sta v to mesto prinesla evangelij in pridobila veliko učencev, sta se vrnila v Listro, od tam v Ikónij in v Antiohijo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |