Djánje 13:47 - Chráskov prevod47 Kajti tako nam je zapovedal Gospod: »Postavil sem te za luč poganom, da bodeš v zveličanje vsem do konca zemlje.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom47 Tako nama je namreč naročil Bog, ki pravi: ›Določil sem te, da boš kakor luč razsvetlil poganske narode in prinesel osvoboditev vsemu svetu.‹« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza47 Gospod nam je namreč zapovedal: ‘Storil sem, da boš luč vsem ljudstvom na zemlji, da bi prinesel rešitev vsem krajem zemlje.’” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)47 Ár je tak zapovedao nám Gospôd: postavo sem te na svetlost poganom, naj njim bodeš na zveličanje notri do skrádnje zemlé. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja47 Zakaj tako nam je Gospod zapovedal: ‚Postavil sem te za luč poganom, da bi bil v zveličanje do konca zemlje.‘« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod47 Tako nam je namreč naročil Gospod: Postavil sem te za luč narodom, da boš v odrešenje do skrajnih mej sveta.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |