Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 13:35 - Chráskov prevod

35 Zato pravi tudi na drugem mestu: »Ne daš, da bi Svetnik tvoj videl trohnenje.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

35 Drugi odlomek pa jasno pove: »Bog, ti ne boš dovolil, da tvojemu posvečencu telo strohni v grobu.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

35 Na nekem drugem mestu pa piše še bolj jasno: ‘Ne boš dovolil, da telo tvojega svetega Sina strohni.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

35 Záto i vu ednom drügom Žoltári veli: ne dáš svétomi tvojemi viditi sprjhnenjé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

35 Zato tudi drugje pravi: ‚Svojemu Svetemu ne boš dal gledati trohnobe.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

35 Zato tudi drugje pravi: Svojemu Svetemu ne boš dal gledati trohnobe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 13:35
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ker ne zapustiš duše moje v državi smrti, ne daš, da vidi ljubljenec tvoj trohnobo.


(predrag namreč je njih duše odkup, zato ga ne zmore vekomaj),


Spomni se me – kako sem kratkih dni! Za kako ničevost si ustvaril vse otroke človeške!


In sveti Duh mu je razodel, da ne bo videl smrti, dokler ne zazre Kristusa Gospodovega.


Kdor veruje v Sina, ima večno življenje; a kdor je neveren Sinu, ne bo videl življenja, ampak jeza Božja ostane na njem.


Resnično, resnično vam pravim: ako kdo ohrani besedo mojo, ne bo videl smrti vekomaj.


Po veri je bil Enoh umaknjen, da ni videl smrti, in »ni ga bilo najti, ker ga je Bog umaknil«; kajti preden je bil umaknjen, je dobil pričanje, da »je Bogu po volji«.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ