Djánje 13:13 - Chráskov prevod13 Ko se pa odpeljejo iz Pafa, pridejo Pavel in njegova sopotnika v Pergo v Pamfiliji. Janez pa se loči od njiju in se vrne v Jeruzalem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom13 Potem je Pavel s svojima sodelavcema iz Pafosa odplul nazaj na celino, v mesto Perga v pokrajini Pamfíliji. Tam ju je Janez Marko zapustil in se vrnil v Jeruzalem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza13 Potem so Pavel in njegovi spremljevalci zapustili Pafos. Z ladjo so se odpeljali v Pergo v Pamfiliji, kjer se je Janez Marko ločil od njiju ter se je vrnil v Jeruzalem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)13 Püstili so se pa od Páfuša Pavel, i kí so okôli njega bilí, prišli so v Pergo Pamfilie. Ivan je pa odstôpo od njíh, i povrno se je v Jerušálem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja13 Pavel in njegova spremljevalca so odpluli s Pafa in prišli v pamfilske Perge, Janez pa se je ločil od njiju in se vrnil v Jeruzalem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod13 Pavel je s spremljevalcema odplul iz Pafosa in prispel v Pergo v Pamfiliji. Tu se je Janez ločil od njiju in se vrnil v Jeruzalem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |