Djánje 12:15 - Chráskov prevod15 Oni ji pa reko: Meša se ti. Ali ona trdi, da je tako. Oni pa pravijo: Njegov angel je. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom15 »Meša se ti,« so ji rekli, ona pa je vztrajala in zatrjevala, da je res. »Potem pa je to njegov angel, ki mu je podoben,« so rekli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza15 “To je vendar nemogoče!” so menili drugi in tega niso mogli verjeti. “Gotovo se motiš!” Ona pa je ostala pri svojem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)15 Oni so ji pa erkli: blázniš. Ona je pa potrdjávala, ka je tak. Oni so pa erkli: njegov angel je. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja15 Ti pa so ji rekli: »Meša se ti.« Toda ona je trdila, da je tako. Tedaj so govorili: »Njegov angel je.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod15 Rekli so ji: »Blede se ti!« Ona pa je zatrjevala, da je res. Tedaj so rekli: »Njegov angel je.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |