Djánje 11:17 - Chráskov prevod17 Ko jim je torej dal Bog prav ta dar kakor tudi nam, ko smo sprejeli vero v Gospoda Jezusa Kristusa: kdo pa sem bil jaz, da bi bil mogel Bogu zabraniti? အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom17 Zaradi zaupanja v Mesija Jezusa, Vladarja, je torej Bog dal tem poganom isti dar kakor nam. Bog se je očitno tako odločil – ali naj bi mu jaz skušal to preprečiti?! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza17 Bog jim je dal enak dar kot tudi nam, ko smo verovali v Gospoda Jezusa Kristusa. Kdo sem jaz, da bi mogel nasprotovati Bogu?!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)17 Či je záto njim Bôg dáo príglihni dár, liki i nám vervajôčim v Gospodni našem Jezuši Kristuši; jas pa što sem, ka bi mogao brániti Bôgi? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja17 Če je torej Bog dal isti dar njim kakor nam, ki smo sprejeli vero v Gospoda Jezusa Kristusa, kdo sem bil jaz, da bi bil mogel Bogu braniti?« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod17 Torej jim je Bog dal isti dar kakor nam, potem ko so začeli verovati v Gospoda Jezusa Kristusa. Kdo sem jaz, da bi mogel Bogu nasprotovati?« အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |