Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 1:25 - Chráskov prevod

25 da prejme mesto te službe in apostolstva, ki je od njega odstopil Juda, da je šel v svoj kraj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

25 da prevzame službo apostola, ki jo je Juda zapustil, da bi odšel na mesto, ki mu pripada.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 Naj vzeme šorš slüžbe ete i Apoštolstva, od šteroga je odstôpo Júdaš odidôči na mesto lastivno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 da v tej službi in v apostolstvu prevzame mesto, od katerega je odpadel Juda, da je šel na svoj kraj.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 naj prevzame mesto v tej službi in apostolstvo, od katerega je odpadel Juda, da je šel na svoj kraj!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 1:25
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko pride pred sodbo, odide naj obsojen; in molitev njegova bodi mu v greh.


Tedaj poreče tudi tistim na levici: Pojdite od mene, prekleti, v večni ogenj, ki je pripravljen hudiču in angelom njegovim!


In ti pojdejo v večno trpljenje, pravični pa v večno življenje.


Sin človekov sicer gre, kakor je pisano o njem, ali gorje tistemu človeku, ki izdaja Sina človekovega! Bolje bi bilo tistemu človeku, da ne bi bil rojen.


In za grižljajem – tedaj vnide vanj satan. Jezus mu torej veli: Kar delaš, stori hitro.


Dokler sem bil z njimi, sem jih varoval v imenu tvojem; katere si mi dal, sem ohranil, in nobeden izmed njih ni poginil, razen sin pogube, da se izpolni pismo.


Po njem smo prejeli milost in apostolstvo, da se razširi poslušnost veri med vsemi narodi zaradi imena njegovega,


Če drugim nisem apostol, sem pa vsaj vam; kajti pečat mojega apostolstva ste vi v Gospodu.


(kajti On, ki je v Petru deloval za apostolstvo obreze, je deloval tudi v meni za pogane),


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ