Daniel 7:8 - Chráskov prevod8 Ko sem opazoval tiste rogove, glej, vzrastel je med njimi drug rog, prav majhen, pred katerim so bili izdrti prvih rogov trije; in glej, na tem rogu so bile oči kakor človeške oči in usta, govoreča velike reči. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 Ko sem opazoval rogove, glej, je vzrastel med njimi drug, majhen rog; trije prejšnjih rogov so bili pred njim izdrti. In glej, na tem rogu so bile oči kakor človeške, in usta, ki so govorila drzne reči. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 Opazoval sem rogove in glej, pognal je med temi drug, majhen rog. Trije od prejšnjih rogov so bili pred njim izdrti. In glej, na tem rogu so bile oči kakor človeške oči in usta, ki so govorila drzne reči. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 KAdar ſim jeſt pak te Roguve gledal, pole, en drugi majhin Roshiz je mej temijſtimi sraſſel, pred katerim je teh pèrvih Rogou try vun isdértih bilu: Inu pole, taiſti roshizh je imél ozhy, kakòr zhlovezhke ozhy, inu ena uſta, katera ſo velike ririzhy govorile. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |