Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 6:15 - Chráskov prevod

15 Kralju pa, ko je slišal te besede, ni bilo nikakor pogodu in se je namenil v srcu, da reši Daniela; in do sončnega zahoda si je prizadeval ga oteti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Ko je kralj to slišal, mu je bilo zelo nevšeč in je razmišljal, kako bi Danijela rešil. Do sončnega zahoda se je trudil, da bi ga osvobodil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Ko je kralj slišal za stvar, mu je bilo zelo hudo zaradi njega in je premišljal, kako bi rešil Daniela. Do sončnega zahoda se je trudil, da bi ga osvobodil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 KAdar je Krajl letu ſliſhal, je on bil ſilnu shaloſten, inu je veliko ſkèrb imèl, koku bi Daniela odréſhil, inu ſe je trudil, dokler je Sonce saſhlu, de bi njega odtel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 6:15
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pišita torej vidva za Jude, kakor se vama zdi prav, v kraljevem imenu in zapečatita s kraljevim prstanom; zakaj pisma, ki je pisano v kraljevem imenu in zapečateno s kraljevim prstanom, nihče ne more preklicati.


Tedaj se pripode ti možje in zalotijo Daniela, da moli in milo prosi pred Bogom svojim.


Vsi vojvode kraljestva, oblastniki in namestniki, svetovalci in deželni glavarji, so se posvetovali in sklenili, naj se postavi kraljev zakon in izda ostra prepoved: kdorkoli bo v tridesetih dneh kaj prosil kateregasibodi boga ali človeka razen tebe, o kralj, bodi vržen v levnjak!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ