Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 4:24 - Chráskov prevod

24 Zatorej ti bodi, o kralj, ugoden svet moj, da pretrgaj grehe svoje s pravičnostjo in krivice svoje z usmiljenostjo do ubogih, da se podaljša blagostanje tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Zato, o kralj, naj ti ugaja moj svèt: Zbriši svoje grehe s pravičnostjo, in svoje krivice z usmiljenjem do bednih! In tvoja blaginja bo trajna.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Zato, o kralj, naj ti ugaja moj nasvet: S pravičnostjo odpravi svoje grehe in z usmiljenjem do revnih svoje krivice! Tako bo tvoja blaginja trajna.‹«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 Tu je ta islaga, Goſpud Krajl, inu tiga nar viſhiga ſvit gre zhes mojga Goſpuda Krajla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 4:24
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To je človeku brezbožnemu delež od Boga in dediščina, prisojena mu od Boga mogočnega.


On, ki izliva zaničevanje nad kneze in dela, da tavajo po praznoti, ki je brez potov,


in utrdil jih je za vselej in na veke; dal je zapoved, ki je nihče ne prestopi.


Oznanim naj vam sklep: Gospod mi je rekel: Sin moj si ti, jaz sem te danes rodil.


Milost in resnica prikrivata krivico, in po strahu Gospodovem se ogneš hudega.


Dobrotljivost in zvestoba stražita kralja in z dobrotljivostjo vzdržuje prestol svoj.


Gospod nad vojskami je sklenil to, da oskruni vse slave napuh, da spravi v zaničevanje vse najbolj češčene na zemlji.


Drevo, ki si ga videl, da je postalo veliko in močno in visokost njegova je segala do neba in ga je bilo videti po vesoljni zemlji


to si ti, o kralj, ki si postal velik in mogočen; kajti tvoja velikost je vzrasla in sega do neba in gospostvo tvoje do konca zemlje.


sem videl sanje, ki so me prestrašile; in premišljevanje na ležišču mojem in prikazni glave moje so me plašile.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ