Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 11:25 - Chráskov prevod

25 In obudi moč svojo in pogum svoj zoper južnega kralja z veliko vojsko. In kralj na jugu se bo pripravljal na boj z veliko in jako močno vojsko; toda ne vzdrži se, ker bodo kovali naklepe zoper njega;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Potem obudi svojo moč in svoj pogum zoper južnega kralja, z veliko vojsko. Južni kralj se vzdigne na boj z veliko in zelo močno vojsko, pa ne vzdrži, ker bodo zoper njega kovali spletke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Potem bo obudil svojo moč in svoje srce z veliko vojsko zoper južnega kralja. Južni kralj pa se bo vzdignil na boj z veliko in zelo močno vojsko; toda ne bo obstal, ker bodo zoper njega zasnovali spletke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 Inu lih ty, kateri njegou kruh jédó, ga bodo pomagali konzhati, inu njegovo vojſko potlazhiti, de jih bo ſilnu veliku pobyenu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 11:25
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mož togoten dela zdražbo, potrpežljiv pa potolaži prepir.


Prešernež vnema prepir, kdor pa ima nado v Gospoda, obilo mu bode vsega.


Toda sinovi njegovi bodo pripravljali vojno in zbero množico velikih vojsk, in eden pridere in poplavi vse kakor povodenj; in vrne se, in bodo se bojevali tja do trdnjave njegove.


In sedaj ti oznanim resnico: Glej, še trije kralji vstanejo v Perziji; in četrti pridobi večje bogastvo nego vsi, in ko postane mogočen po bogastvu svojem, nadraži vse proti grškemu kraljestvu.


A ob času konca udari nanj kralj z juga; in severni kralj prihrumi nanj z vozmi in s konjiki in z mnogimi ladjami, in pridere v dežele in poplavi vse kakor povodenj.


In kralj na jugu postane mogočen, in sicer eden iz knezov njegovih, in bode mogočnejši nego on in bo gospodoval: gospostvo njegovo bode veliko gospostvo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ