Amos 7:8 - Chráskov prevod8 In Gospod mi reče: Kaj vidiš, Amos? In odgovorim: Olovnico. In Gospod reče: Glej, denem olovnico na ljudstvo svoje izraelsko, po sredi njegovi; ne pojdem več mimo njega, prizanašajoč mu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 Gospod mi je rekel: »Kaj vidiš, Amos?« Odgovoril sem: »Svinčnico.« Gospod mi pravi: »Glej, svinčnico nastavim po sredi svojega ljudstva, Izraela. Odslej mu ne bom več prizanašal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 Gospod mi je rekel: »Kaj vidiš, Amos?« Rekel sem: »Svinčnico.« Gospod pa je rekel: »Glej, nastavljam svinčnico v sredo svojega ljudstva Izraela, ne bom mu več prizanašal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 Inu GOSPVD je djal k'meni: Kaj vidiſh Amos? Ieſt ſim djal: eno Svinzhno shnoro. Natu je GOSPVD djal k'meni: Pole, jeſt hozhem eno Svinzhno shnoro vlejzhi po ſrédi mojga Israelſkiga folka, inu nezhem njemu vezh pregledati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |