Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 6:14 - Chráskov prevod

14 Kajti glejte, obudim zoper vas narod, o hiša Izraelova, govori Gospod, Bog nad vojskami, in bodo vas stiskali od vhoda v Hamat prav do potoka nižine Arabe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Glejte, obudim zoper vas, hiša Izraelova, – govori Gospod nad vojskami – narod, ki vas bo stiskal od vhoda v Emat do potoka Arabe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Glejte, vzdignil bom proti vam, hiša Izraelova, govori Gospod, Bog nad vojskami, narod, ki vas bo stiskal od Lebó Hamáta do potoka Arába.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Satu pole, Ieſt hozhem zhes vas, od Israelſke hiſhe, en folk obuditi, pravi GOSPVD Bug Zebaot, ta vas ima ſtiſkati od tiga kraja, kodar ſe v'Hemat gre, notèr do tiga Potoka v'Puſzhavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 6:14
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Salomon in ves Izrael z njim, velik zbor, ki se je sešel od vhoda v Hamat tja do Egiptovskega potoka, je praznoval tisti čas praznik pred Gospodom, našim Bogom, sedem dni in zopet sedem dni, to je štirinajst dni.


On je zopet pridobil Izraelu prejšnje meje od poti v Hamat do Morja v nižini, po besedi Gospoda, Boga Izraelovega, ki jo je govoril po hlapcu svojem Jonu, sinu Amitajevem, preroku, ki je bil iz Gat-heferja.


V dneh Pekaha, kralja Izraelovega, je prišel Tiglat-pileser, kralj asirski, in je dobil Ijon in Abel-Betmako in Janoah in Kedes in Hazor in Gilead in Galilejo, vso pokrajino Neftalijevo, in odpeljal jih je ujete v Asirijo.


V devetem letu Hosea je kralj asirski dobil Samarijo in odpeljal Izraela v Asirijo in jih je naselil v Halahi in v Haborju, ob reki Gozanu, in v mestih Medov.


Tisti dan obrije Gospod z najeto britvijo, ki je onkraj velereke, namreč s kraljem asirskim, lase po glavi in po nogah, celó brado pokonča.


In zahodna stran bodi veliko morje od južne meje do tja, koder se pride nasproti Hamatu. To je zahodna stran.


Prebivalci v Samariji bodo trepetali zavoljo teleta v Betavenu; da, ljudstvo njegovo bo nad njim žalovalo in njegovi mališki duhovniki se bodo zanje tresli, zavoljo slave njegove, ker je šla od njega;


Zatorej pravi tako Gospod Jehova: Sovražnik bode okoli vse dežele in zvrne moč tvojo s tebe na tla, in oplenjene bodo palače tvoje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ