5 Mojzes 33:29 - Chráskov prevod29 Blažen si, o Izrael! Kdo ti je enak, ljudstvo, rešeno po Gospodu, ki je ščit pomoči tvoje in meč veličastva tvojega! In sovražniki tvoji se ti bodo laskali, ti pa boš stopal po njih višavah. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja29 Blagor tebi, Izrael! Kdo kakor ti? Ljudstvo, rešeno po Gospodu, ki je ščit tvoje pomoči in meč tvojega zmagoslavja! Tvoji sovražniki se bodo potuhnili pred tabo, ti pa boš stopal po njihovih hrbtih.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod29 Blagor ti, Izrael! Kdo je kakor ti? Ljudstvo, ki mu Gospod podarja zmago; on je ščit, ki ti pomaga, in meč, ki te povzdiguje. Tvoji sovražniki se ti bodo prilizovali, ti pa boš stopal po njihovih hrbtih.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158429 Dobru je tebi Israel. Gdu je tebi glih? O ti folk, de ti boſh ohrajnen ſkusi GOSPVDA, kir je tvoje pomuzhi Tarzha, inu tvojga obladanja Mezh, tvoim Sovrashnikom nepojde po nyh voli: Ti pak boſh na nyh viſſokote ſtopal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
In je li en narod na zemlji podoben ljudstvu tvojemu, Izraelu, ki je zaradi njega šel Bog, da ga odkupi sebi v ljudstvo ter si napravi veliko ime in stori take velike in strašne reči zanj in za deželo svojo, vpričo ljudstva svojega, ki si ga sebi odkupil iz Egipta, izpod oblasti narodov in njih bogov?