Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 33:13 - Chráskov prevod

13 In za Jožefa je rekel: Blagoslovljena bodi od Gospoda dežela njegova s predragim darom neba, z roso, in z globino, ki leži spodaj,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 O Jožefu je rekel: »Blagoslovljena bodi od Gospoda njegova dežela z dragotinami neba od zgoraj in brezna, ležečega spodaj,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 In za Jožefa je rekel: »Blagoslovljena od Gospoda naj bo njegova dežela z izbranimi darovi neba od zgoraj in iz globine, ki leži spodaj;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Inu k'Iosephu je on rekàl: Njega Deshela leshy v'shegni tiga GOSPVDA, tukaj ſo shlahtni ſaduvi od Nebes, od roſſe, inu od te globoſzhine, kir ſpodaj leshy,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 33:13
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pristopil je torej in ga poljubil, in ko on začuti duh oblačil njegovih, ga blagoslovi in reče: Glej, duh sina mojega je kakor duh polja, ki ga je blagoslovil Gospod.


In odgovori Izak, oče njegov, in mu reče: Glej, daleč od rodovitnih poljan zemlje bode bivališče tvoje in daleč od rose nebeške odzgoraj;


In sedaj sinova tvoja dva, ki sta se ti rodila v deželi Egiptovski, preden sem prišel k tebi v Egipt, bodeta moja; Efraim in Manase bodita moja kakor Ruben in Simeon.


In Jožef reče očetu svojemu: Sinova sta moja, ki mi ju je dal Bog tukaj. On pa veli: Privedi ju, prosim, k meni, da ju blagoslovim.


Korenina moja se bo raztezala kraj vode in rosa bo nočevala na mojem vejevju;


Ljudstvo tvoje pojde radovoljno ob dnevi, ko boš skliceval vojno moč svojo; v krasotah svetosti, iz naročja zore ti pride rosa mladega moštva.


Hvalite Gospoda, vsi iz zemlje, zmaji in brezna vsa,


Kakor rjovenje mladega leva je nevolja kraljeva, a kakor rosa na travo blagovoljnost njegova.


Po znanju njegovem so se razklala brezna in oblaki kapljajo roso.


Kajti tako mi je rekel Gospod: Mirno hočem gledati v svojem prebivališču, bom kakor jasna vročina ob sončnem svitu, kakor gosta rosa ob gorki žetvi.


Ozdravim njih odpad, rad jih hočem ljubiti; kajti jeza moja se je odvrnila od njih.


In ostanek Jakobov bode med poganskimi narodi, sredi mnogih ljudstev kakor lev med živalmi v gozdu, kakor mlad lev med čredami ovac, ki jih, ko gre skozi nje, tepta in trga, in ni ga, ki bi otel.


Kajti požene setev miru: vinska trta obrodi svoj sad in zemlja donese letino svojo in nebo da roso svojo; in vse to izročim v dedno last ostanku tega ljudstva.


Iz sinov Jožefovih, in sicer iz sinov Efraimovih, njih zarojencev po njih rodovinah, po njih očetov hišah, po številu imen, od dvajsetih let in više, kar jih je moglo iti na vojsko:


Kaplja naj kot dež nauk moj, pada liki rosa govor moj, kakor pršica na mlado travo, kakor moča na zelenjavo,


in z najdražjimi pridelki od sonca, in z najdražjimi prirastki od mesecev,


In Izrael prebiva na varnem in posebej vrelec Jakobov, v deželi žita in vina, in izpod njegovega neba kaplja rosa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ