Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 31:27 - Chráskov prevod

27 Zakaj jaz poznam upornost in trdovratnost tvojo. Glejte, do danes, ko še z vami živim, ste bili uporni Gospodu, koliko bolj bodete po moji smrti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

27 Kajti poznam tvojo upornost in tvojo trdovratnost. Glejte, če ste bili zdaj, ko še živim med vami, uporni zoper Gospoda, koliko bolj boste po moji smrti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

27 Poznam namreč tvojo upornost in trdovratnost. Glejte, že danes, ko še živim med vami, se upirate Gospodu; koliko bolj se boste po moji smrti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

27 Sakaj jeſt snam tvojo nepokornoſt inu tèrdovratoſt. Pole, kir ſhe jeſt danas pèr vas shivem, ſte vy nepokorni bily supèr GOSPVDA, kuliku vezh bote po moji ſmèrti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 31:27
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sedaj torej ne bodite trdovratni kakor očetje vaši, temveč podajte roko svojo Gospodu in pridite v njegovo svetišče, ki ga je posvetil za vekomaj, ter služite Gospodu, svojemu Bogu, da se odvrne od vas togota jeze njegove.


Ali oni, očetje naši, so ravnali prevzetno in postali so trdovratni in niso poslušali zapovedi tvojih


In pričeval si zoper nje, da bi jih izpreobrnil k postavi svoji, oni pa so se vedli prevzetno in niso poslušali zapovedi tvojih, ampak so grešili zoper pravice tvoje (katere kdor izpolnjuje, bo živel po njih) in pleča svoja umaknili izpod jarma tvojega; vdali so se trdovratnosti in niso hoteli poslušati.


Vendar so še dalje grešili zoper njega, upirali se Najvišjemu v pustinji.


In ne bodo naj kakor njih pradedje, rod trdovraten in uporen, rod, ki ni obrnil v pravo smer srca svojega in čigar duh ni bil zvest Bogu mogočnemu.


Zakaj to je uporno ljudstvo, otroci lažnivi, otroci, ki nočejo poslušati postave Gospodove;


Ker sem vedel, da si trd in da je kita železna tilnik tvoj in čelo tvoje jekleno,


Ali to ljudstvo ima srce trmasto in uporno; odstopili so in še dalje zahajajo.


Ali otroci so se mi uprli: niso živeli po postavah mojih in niso hranili pravd mojih, da bi jih izpolnjevali, po katerih bo živel človek, če jih izpolnjuje; sobote moje so oskrunjevali. Tedaj sem mislil izliti nadnje srd svoj, da dopolnim jezo svojo nad njimi v puščavi.


Trdovratni in neobrezanih src in ušes! vi se vedno upirate Duhu svetemu, kakor očetje vaši, tako vi.


Vzemite to knjigo postave in jo položite ob strani skrinje zaveze Gospoda, svojega Boga, in tam naj ostane kot priča zoper tebe, Izrael.


Rekel je: Skriti jim hočem obličje svoje, gledal bom, kaj bode njih konec; ker so silno popačen rod, otroci, ki ni v njih nič vere.


Dalje mi je govoril Gospod takole: Videl sem to ljudstvo, in glej, trdovratno ljudstvo je;


Uporni ste bili Gospodu od dne, odkar vas poznam.


Ko pa jih prepodi Gospod, tvoj Bog, pred teboj, nikar si ne govori v srcu: Zaradi moje pravičnosti me je vpeljal sem Gospod, da obvladam to deželo; ker zaradi brezbožnosti teh narodov jih prežene Gospod pred teboj.


Ako pa ne boste poslušali glasu Gospodovega, temveč se boste upirali povelju Gospodovemu, bode roka Gospodova zoper vas, kakor je bila zoper očete vaše.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ