Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 3:9 - Chráskov prevod

9 (Hermon imenujejo Sidonjani Sirion, Amorejci pa Senir)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Sidonci imenujejo Hermon Sarion, Amorejci pa Sanir –,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Sidónci pravijo Hermonu Sirjón, Amoréjci pa Senír –,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 katero Zidoniterji, Sirion, imenujo. Amoriterji pak jo imenujo Senir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 3:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In sinovi polovice rodu Manasejevega so prebivali v deželi: razmnožili so se od Basana do Baal-hermona in Senirja in do Hermonske gore.


Kakor rosa hermonska, ki pada na gore sionske; kajti tja pošilja Gospod blagoslov svoj, življenje do vekomaj.


in dela, da skačejo kakor tele, Libanon in Sirion kakor divjega bivola mladič.


Kaj si tako žalostna, duša moja, in nepokojna v meni? Čakaj Boga, kajti še ga bom slavil, da je pomoč obličja mojega


Tvoja so nebesa, tvoja tudi zemlja; vesoljni svet in česar je poln ustanovil si ti.


Z menoj doli z Libanona, nevesta moja, z menoj prideš z Libanona; z vrha Amane boš gledala doli, z vrha Senirja in Hermona, od ležišč levov, od gorá leopardov.


Iz cipres s Senirja so ti zgradili vse dvojne deske; ceder z Libanona so vzeli, da so ti napravili jadrnik;


od Gole gore, ki se vzdiguje proti Seiru, prav do Baalgada v Libanonski dolini pod goro Hermonom; in zajame vse njih kralje in jih udari ter usmrti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ