Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 3:16 - Chráskov prevod

16 In Rubenskim in Gadskim sem dal del Gileada, do potoka Arnona, sredino potoka in obmejni kraj, prav do potoka Jaboka, ki je na meji sinov Amonovih,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Rubenovcem in Gadovcem sem dal deželo od Galaada do reke Arnona, sredina doline je meja, pa do reke Jaboka, meje Amonovih sinov,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Rúbenovcem in Gádovcem sem dal deželo od Gileáda do Arnónove doline – meja je po sredi doline – in do reke Jabók, meje Amónovih sinov,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Inu Rubeniterjem inu Gadditerjem ſim jeſt en dejl Gileada dal do potoka pèr Arnoni, v'ſrédi potoka, kateri je pokrajna, inu do potoka Iavok, kateri je Ammonovih otruk pokraina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 3:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In šlo je tisto darilo pred njim; on pa je prenočil to noč v šotorišču.


In šli so čez Jordan in se utaborili v Aroerju, na desno ob mestu, ki je sredi doline Gadove, in proti Jazerju.


A Izrael ga udari z ostrino meča in posede deželo njegovo od Arnona do Jaboka in tja do sinov Amonovih; meja sinov Amonovih je namreč bila utrjena.


Samo k deželi Amonovih sinov se nisi približal, tudi ne k vsej strani potoka Jaboka in k mestom na gorah in k vsemu, kar nam je prepovedal Gospod, Bog naš.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ