Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 29:7 - Chráskov prevod

7 in zavzeli smo njiju deželo in jo dali v dediščino Rubenskim in Gadskim in polovici Manasejevega rodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Zavzeli smo njuno deželo in jo dali v dedino Rubenovcem in Gadovcem in polovici Manasejevega rodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Zavzeli smo njuno deželo in jo dali v dedno posest Rúbenovcem, Gádovcem in polovici Manásejevega rodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Inu kadar ſte bily priſhli na letu mejſtu, je vunkaj ſhàl Krajl Sihon v'Hesboni, inu Krajl Og v'Basani, pruti nam, de bi ſe s'nami bojovali. Inu my ſmo nje pobyli,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 29:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vstanite, odpravite se in pojdite čez potok Arnon! Poglej, dal sem ti v roko Sihona Amorejca, kralja v Hesbonu, in njegovo deželo: začni jo posedati in spusti se v boj z njim.


A Gospod, Bog naš, nam ga je izročil, in porazili smo njega, sinove njegove in vse ljudstvo njegovo.


To deželo smo si tisti čas vzeli v posest. Od Aroerja, ki je pri potoku Arnonu, in polovico Gileadskih gor in njih mesta sem dal Rubenskim in Gadskim.


Drugi del Gileada pa in ves Basan, Ogovo kraljestvo, sem dal polovici Manasejevega rodu, vso pokrajino Argob. (Ves tisti Basan se imenuje dežela velikanov.)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ