Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 28:39 - Chráskov prevod

39 Vinograde zasadiš in jih boš obdeloval, a ne boš ne vina pil, ne grozdja trgal, kajti črvi ga bodo snedli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

39 Vinograde boš zasadil in obdeloval, pa vina ne boš pil in ne spravljal v klet, ker ga bo snedel črv.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

39 Vinograd boš zasadil in obdeloval, pa vina ne boš pil, niti trgal ne boš, ker ga bo snedel črv.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

39 Vinograde boſh saſſajal inu delal, inu Vina neboſh pyl inu ſpraulal. Sakaj zhèrvje nje bodo ſnedli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 28:39
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Drugi dan pa ob zori pripravi Bog črva, ki je izpodjedel kloščevino, da je usahnila.


Zakaj deset oral vinogradov bo dalo le eno vedro in homer semena bo dal efo.


bode kakor trta, ki trebi kislo grozdje svoje, in kakor oljka, ki stresa cvetje svoje.


Kajti smokva ne bo cvetla in pridelka ne bode nič na trtah, oljkova rast bo varala in žitno polje ne donese užitka, iz ograje izgine drobnica in govedi ne bo nič v hlevih:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ