Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 28:31 - Chráskov prevod

31 Vol tvoj bo zaklan pred tvojimi očmi, a ne boš jedel njegovega mesa; osel tvoj ti bo s silo vzet izpred obličja, pa ga ne bo več nazaj; tvoje ovce bodo dane tvojim sovražnikom, in ne bo ti pomočnika.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 Tvojega vola bodo zaklali pred tvojimi očmi, a ne boš jedel od njega. Tvojega osla bodo vzeli izpred tvojega obličja in ti ga ne bodo več vrnili. Tvojo drobnico bodo dali tvojim sovražnikom in nihče ti ne bo pomagal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

31 Tvojega vola bodo zaklali pred tvojimi očmi, a ne boš jedel od njega; tvojega osla bodo odvlekli izpred tebe in ti ga ne bodo vrnili; tvojo drobnico bodo dali tvojim sovražnikom in nihče ti ne bo pomagal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

31 Tvoj Voll bo pred tvojma ozhima saklan, ali ti neboſh od njega jédil. Tvoj Oſſel bo pred tvoim oblizhjem s'ſylo vset, inu ti nebo supet nasaj dan. Tvoja Ouza bo tvojmu ſovrashniku dana, inu nihzhe ti nebó pomagal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 28:31
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dobiček hiše njegove se spravi vstran, povodenj ga odplavi v dan jeze Božje.


Prisegel je Gospod pri desnici svoji in pri rami moči svoje: Ne dam več žita tvojega za jed sovražnikom tvojim in inozemci ne bodo pili vina tvojega, za katero si se trudil!


In pojedó žetev tvojo in hrano tvojo, katero naj bi pojedli sinovi tvoji in hčere tvoje, pojedó črede tvoje in goveda tvoja, vinske trte in smokve tvoje, razdenejo z mečem trdna mesta tvoja, na katera se zanašaš.


Ženo si zaročiš, a drug bo spal pri njej; hišo si sezidaš, a ne boš prebival v njej; vinograd zasadiš, a njegovega sadu ne boš užival.


Tvoji sinovi in hčere bodo izročeni drugemu narodu, da oči tvoje vidijo in ginejo od koprnenja po njih vse dni; a moči ne bo v tvojih rokah.


In Izraelovi sinovi so delali, kar je bilo zlo v očeh Gospodovih. In Gospod jih je dal v pest Madiancem sedem let.


in so se utaborili proti njim in pokončali pridelke zemeljske povsod tja do Gaze in niso pustili nič živil v Izraelu, ne ovce, ne vola, ne osla.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ