Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 27:24 - Chráskov prevod

24 Preklet bodi, kdor skrivoma ubije svojega bližnjega! In vse ljudstvo naj reče: Amen!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Preklet, kdor ubije na skrivnem svojega bližnjega; in vse ljudstvo naj reče: Amen!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Preklet, kdor na skrivnem ubije svojega bližnjega! In vse ljudstvo naj reče: ›Amen.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 Preklet bodi, kir ſvojga blishniga ſkrivſhi vdari: Inu vus folk ima rezhi: Amen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 27:24
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Absalom pa zapove hlapcem svojim, rekoč: Pazite! Ko bo srce Amnonovo dobre volje od vina in ko vam povelim: Udarite Amnona! tedaj ga ubijte, ne bojte se; nisem li vam jaz zapovedal? Srčni bodite in hrabri!


Ko pa se vrne Abner v Hebron, ga potegne Joab na stran pod vrata, da bi na tihem z njim govoril, in tam ga zabode v trebuh, da je umrl, zaradi krvi Asahela, brata njegovega.


Veš pa, kar mi je storil Joab, sin Zervijin, namreč kar je storil dvema poveljnikoma vojsk Izraelovih, Abnerju, sinu Nerovemu, in Amasu, sinu Jeterjevemu, ki ju je ubil in prelil kri kakor v vojni ob času miru in si okrvavil z zvijačno prelito krvjo pas okoli ledij in obuvalo na nogah.


In kdor ubije kateregakoli človeka, mora umreti;


Kdorkoli umori človeka, bodi umorjen po izpovedbi prič; samo ena priča naj ne govori zoper koga za smrt.


Nikar ne sprejmite odkupnine za življenje morilca, ki je kriv smrti; on mora umreti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ