Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 25:11 - Chráskov prevod

11 Ko se dva moža stepeta in priteče enega žena, da bi otela svojega moža pesti tistega, ki ga bije, pa iztegne roko in ga popade za njegov sram,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Če se moža tepeta in pristopi žena enega, da reši svojega moža iz rok tistega, ki ga tepe, pa stegne svojo roko in zagrabi njegov sram,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Če se tepeta moška, mož in njegov brat, in se približa žena enega, da bi rešila svojega moža iz rok tistega, ki ga tepe, pa iztegne roko in ga zgrabi za sram,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 KAdar dva Moshá ſe mej ſabo krégata, inu eniga Shena pèrtezhe, de bi ſvojga Moshá odtéla, is roke tiga, kir ga bye, inu ſtegne ſvojo roko, inu ga pèr njegovim ſrami popade,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 25:11
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ne smemo li govoriti, kakor nas nekateri obrekujejo in pravijo, da govorimo: Delajmo hudo, da pride iz tega dobro? Tehle čaka pravična sodba.


In njegovo ime naj se imenuje v Izraelu: Sezutega hiša.


tedaj ji odsekaj roko; naj ji ne prizanese tvoje oko.


Istotako tudi žene v spodobni opravi, naj se dičijo s sramežljivostjo in zmernostjo, ne s kitami ali z zlatom ali z biseri ali z drago obleko,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ