Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 22:13 - Chráskov prevod

13 Če si kdo vzame ženo in gre k njej in ji potem postane sovražen,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Če si kdo vzame ženo in gre k njej, pa se je naveliča

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Če si kdo vzame ženo in gre k njej, pa jo neha imeti rad

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 KAdar gdu eno Sheno vsame, inu notèr k'njej gre, inu njej ſovrash poſtane,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 22:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj reče Jakob Labanu: Daj mi ženo mojo, ker so izpolnjeni dnevi moji, da grem k njej.


Zvečer pa vzame Lejo, hčer svojo, ter jo pripelje k njemu; in on se združi z njo.


Ko je pa videl Gospod, da za Lejo ni ljubezni, odpre maternico njeno, Rahelo pa pusti nerodovitno.


jo dolži nespodobnih reči in jo pripravi v hud glas, govoreč: To ženo sem vzel in, ko sem se ji približal, nisem našel znamenja devištva pri njej:


Ako vzame kdo ženo in se z njo poroči in potem ona ne najde milosti v njegovih očeh, zato ker je odkril kaj mrzkega pri njej, naj ji napiše ločilni list ter ji ga da v roke in jo pošlje stran iz svoje hiše.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ