Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 21:20 - Chráskov prevod

20 ter rečeta mestnim starešinam: Ta najin sin je svojevoljen in uporen, najinega glasu noče poslušati, požrešnik je in pijanec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 in naj rečeta starešinam njegovega mesta: ‚Ta najin sin je razposajen in uporen, ne posluša najinega glasu, je zapravljivec in pijanec.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Rečeta naj starešinam njegovega mesta: »Ta najin sin je trmoglav in uporen, ne posluša najinega glasu, požrešen je in pijanec.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Inu imajo k'Stariſhem tiga Méſta rezhi: Leta naſh ſyn je ſvojovoln inu nepokorèn, inu sa naſho ſhtimo nerodi, inu je en poshreſhnik inu pyanèz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 21:20
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In vzamejo Absaloma ter ga vržejo v veliko jamo v gozdu in nanosijo nanj velik kup kamenja. In ves Izrael je bežal, vsak v šotor svoj.


Kdor silo dela očetu in mater podi, je sin, ki pripravlja ostudo in sramoto.


Vino je zasmehovalec, pijača opojna razgrajalec, in kdorkoli se opoteka po njej, si ne izbistri uma.


Strahúj sina svojega, in pripravi ti pokoj in veselje duši tvoji.


naj ga primeta oče in mati ter ga pripeljeta k starešinam svojega mesta, k vratom svojega kraja,


Nato naj ga vsi možje njegovega mesta posujejo s kamenjem, da umrje. Tako odpravi hudo izmed sebe, in vsak Izraelec bo slišal in se bal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ