Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 16:9 - Chráskov prevod

9 Sedem tednov si štej: odkar prvič priložiš srp k žitu, začni šteti sedem tednov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Štej si sedem tednov: od časa, ko se pokaže srp na žitu, začni šteti sedem tednov!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Štej sedem tednov; ob času, ko pride srp prvič nad žito, začni šteti sedem tednov!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 SEdem tjednou imaſh ſi ſhtéti, inu imaſh sazheti ſhtéti te ſedem tjedne, kadar ſe sazhne s'Sèrpom v'shetvi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 16:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In praznik tednov obhajaj, prvin žetve pšenične, tudi praznik spravljanja ob koncu leta.


in praznik žetve, prvin tvojega pridelka, tistega, kar seješ na polju; in praznik spravljanja ob koncu leta, kadar pospraviš svoje pridelke s polja.


In ko pride petdeseti dan, so bili vsi ene misli skupaj.


Zato nam je treba tolikanj bolj paziti na to, kar smo slišali, da ne zgrešimo zveličanja.


in sicer kakor je bilo obvezno za vsak dan, je daroval po zapovedi Mojzesovi, ob sobotah in ob mlajih in ob prazničnih dneh trikrat na leto: ob prazniku opresnikov, ob prazniku tednov in ob prazniku šotorov.


Trikrat v letu naj se prikažejo vsi moški tvoji pred Gospodom, tvojim Bogom, na mestu, ki si ga izvoli Gospod: o prazniku opresnikov, o prazniku tednov in o prazniku šotorov; a naj se ne prikažejo prazni pred Gospodom,


Nato praznuj praznik tednov Gospodu, svojemu Bogu, s tem, da daš prostovoljno darilo svoje roke, ki ga daj primerno, kakor te je blagoslovil Gospod, tvoj Bog;


Tako se je družila, pobirajoč klasje, Boazovim deklam, dokler ni minila ječmenova in pšenična žetev, in je prebivala s taščo svojo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ