Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 12:8 - Chráskov prevod

8 Ne delajte tako, kakor delamo mi danes tu, vsakdo, karkoli se mu vidi prav:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Ne delajte vsega tako, kakor zdaj tu delamo, vsakdo, kar se mu prav zdi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Ne delajte tako, kakor danes delamo tukaj, vsakdo, kakor je prav v njegovih očeh!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 VY némate nizh tiga ſturiti, kar my danas letukaj delamo, ſlejdni kar ſe njemu dobru sdy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 12:8
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vsakteri pot človeka je raven v očeh njegovih, ali Gospod je, ki tehta srca.


Ali ste mi darovali v puščavi klalne in jedilne daritve štirideset let, o hiša Izraelova?


In imejte te šopke za to, da se, videč jih, spominjate vseh zapovedi Gospodovih ter jih izpolnjujete in da se ne vdajate srcu svojemu in očem svojim, ki vas vlečejo v nezvestobo,


Bog pa se je odvrnil in jih je izdal, naj služijo zvezdam neba, kakor je pisano v knjigi prerokov: »Ali ste mi darovali klalne in žgalne daritve štirideset let v puščavi, hiša Izraelova?


in tam jejte pred Gospodom, svojim Bogom, ter veselite se vi in vaše rodbine vsega pridelka svojih rok, ki ti ga je blagoslovil Gospod, tvoj Bog.


zakaj zdaj še niste prišli v pokoj in v dediščino, ki ti jo da Gospod, tvoj Bog.


In Jozue reče sinovom Izraelovim: Pristopite in čujte besede Gospoda, svojega Boga!


In ljudstvo vse, ki je izšlo, je bilo obrezano; toda vse ljudstvo, kar se ga je rodilo v puščavi ob potovanju po odhodu iz Egipta, ni bilo obrezano.


V tistih dneh ni bilo kralja v Izraelu: vsakdo je delal, kar se mu je zdelo prav.


V tistih dneh ni bilo kralja v Izraelu: vsakdo je delal, kar se mu je zdelo prav.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ