Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 33:46 - Chráskov prevod

46 Iz Dibon-gada se odpravijo in se ušotore v Almon-diblataimu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

46 Iz Dibongada so odrinili in taborili v Helmondeblataimu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

46 Odpravili so se iz Dibón Gada in se utaborili v Almón Diblatájemi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

46 Od DibonGade ſo ſhli, inu ſo legli v'AlmonDiblataimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 33:46
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pojdejo gori v tempelj in v Dibon na višave jokat; nad Nebom in nad Medebo bo tulil Moab, na vseh glavah njegovih bode pleša, ostrižena bo vsaka brada.


Stopi doli s slave svoje in sedi v žejnem kraju, o hči, ki prebivaš v Dibonu! kajti razdejalec Moabov je prišel gori zoper tebe, je podrl trdnjave tvoje.


in nad Dibon in nad Nebo in nad Bet-diblataim


In iztegnem roko zoper nje in storim njih deželo pusto in opustošeno bolj nego je puščava Diblat, kjerkoli prebivajo. In spoznajo, da sem jaz Gospod.


In odtod so šli v Ber, to je tisti vodnjak, o katerem je rekel Gospod Mojzesu: Skliči mi ljudstvo, in hočem jim dati vodo.


In sinovi Gadovi so sezidali Dibon, Atarot, Aroer,


In odpotujejo iz Ijima in se utabore v Dibon-gadu.


Iz Almon-diblataima pa se vzdignejo in se utabore na Abarimskih gorah, pred Nebo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ