Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 30:9 - Chráskov prevod

9 Ako pa ji njen mož brani v dan, kadar to sliši, razveljavi s tem obljubo, ki je na njej, in nepremišljeno besedo njenih ustnic, s katero je zavezala dušo svojo, in Gospod ji odpusti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Ako pa ji njen mož na dan, ko to sliši, zabrani, tedaj razveljavi njeno zaobljubo, ki si jo je naložila, ali nepremišljeno besedo njenih ustnic, s katero se je zavezala, da se bo česa vzdržala, in Gospod ji bo odpustil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Če pa ji mož na dan, ko o tem sliši, to prepove, tedaj razveljavi zaobljubo, ki jo veže, in nepremišljeno besedo njenih ustnic, s katero se je zavezala. Gospod ji bo odpustil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Ene Vduve ali Lozhene obluba, zheſſer ſe ona saveshe zhes ſvojo duſho, tu ima dèrshanu biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 30:9
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nečistnice in posiljene deve naj si ne jemljejo, tudi ne take, katero je njen mož odpahnil; zakaj duhovnik je svet Bogu svojemu.


Pri obljubi vdove ali ločene od moža ostani zanjo v veljavi vse, s čimer je zavezala svojo dušo.


in njen mož začuje to, pa ji nič ne reče v dan, kadar to sliši: tedaj naj veljajo obljube in vezi, s katerimi je obvezala dušo svojo.


je bila zdaj vdova okoli štiriinosemdesetih let. Ona ni odhajala od templja in je s postom in z molitvami služila Bogu noč in dan.


Kajti omožena žena je s postavo privezana na moža, dokler on živi; če ji pa mož umre, je oproščena postave moža.


Ona pa odide iz njegove hiše in lahko gre in postane drugemu možu žena.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ