Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 3:6 - Chráskov prevod

6 Pripelji bliže rod Levijev in postavi jih pred Arona duhovnika, da mu strežejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 »Privzemi Levijev rod in jih postavi za služabnike duhovnika Arona, da bodo v njegovi službi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 »Ukaži, naj Levijev rod stopi bliže, in ga postavi pred duhovnika Arona, da mu bodo služili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Perpelaj ſemkaj Levitovo shlahto, inu je poſtavi pred Farja Aarona, de bodo njemu ſlushili,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 3:6
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj je rekel David: Nihče ne sme nositi skrinje Božje razen levitov, kajti nje je izvolil Gospod, da nosijo skrinjo Božjo in služijo njemu vekomaj.


Zakaj njih stojišče je bilo ob strani sinovom Aronovim pri službi doma Gospodovega, da nadzirajo dvorišča in hrame in očiščevanje vseh svetih reči in opravljajo službo hiše Božje,


in naj strežejo v straži pri shodnem šotoru in v straži svetišča in v straži pri sinovih Aronovih, bratih svojih, v službi hiše Gospodove.


In njih bratje, leviti, so bili določeni za vso službo pri prebivališču hiše Božje.


Sinovi moji, ne bodite zdaj leni, zakaj vas je Gospod izvolil, da imate stati v službi pred njim ter da mu bodete strežaji in kadilci.


In postavili so duhovnike po njih vrstah in levite po njih oddelkih v službo Bogu, ki je v Jeruzalemu, kakor je pisano v knjigi Mojzesovi.


In spoznate, da sem vam poslal to zapoved, da bi bila zaveza moja z Levijem, pravi Gospod nad vojskami.


Ali glej, sinovom Levijevim sem dal vse desetine v Izraelu v dediščino za njih službo, s katero mi strežejo, za službo pri shodnem šotoru.


In potem naj gre shodni šotor s taborom levitov sredi taborov: kakor bodo utaborjeni, tako naj se odpravijo na potovanje, vsakteri na svojem mestu, pri svojih praporih.


Leviti pa niso bili všteti v čislo sinov Izraelovih, kakor je bil Gospod zapovedal Mojzesu.


Tisti čas je Gospod oddelil rod Levijev, da naj nosi skrinjo Gospodove zaveze in stoji pred Gospodom, pripravljen za službo, ter blagoslavlja v njegovem imenu, do tega dne.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ