Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 3:27 - Chráskov prevod

27 Od Kahata je bila rodovina Amramovcev in rodovina Izharjevcev in rodovina Hebronskih in rodovina Uzielskih: to so rodovine Kahatovcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

27 Od Kaata je rodovina Amramovcev, rodovina Isaarjevcev, rodovina Hebronovcev in rodovina Ozielovcev; to so rodovine Kaatovcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

27 Od Keháta je rodbina Amrámovcev, rodbina Jichárovcev, rodbina Hebróncev in rodbina Uziélovcev; to so rodbine Kehátovcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

27 LEtu ſo te Shlahte od Kahata: Amramiti, Iezehariti, Ebroniti inu Vzieliti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 3:27
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sinovi Kahatovi: Amram, Izhar, Hebron in Uziel, štirje.


Iz Amramovcev, iz Izharjevcev, iz Hebroncev, iz Uzielcev …


Iz Hebroncev, Hasabija in bratje njegovi, sedemnajststo vrlih mož, so nadzorovali Izraela tostran Jordana, proti zahodu, za vsakršna opravila Gospodova in za službo kraljevo.


In mi reče: Ta hram, ki mu je pročelje obrnjeno proti jugu, je za duhovnike, ki strežejo službi v hiši.


In sinovi Kahatovi po svojih rodovinah: Amram in Izhar, Hebron in Uziel.


in zastori ob dvorišču in zavesa za vrata na dvorišče, ki obdaja prebivališče in oltar, in njegove vrvi za vso službo pri njem.


Po številu vseh moških, mesec dni starih in više, jih je bilo osem tisoč in šeststo, pripravljenih za stražo svetišča.


Poizvedita število sinov Kahatovih med sinovi Levijevimi, po njih rodovinah, po hišah njih očetov,


Drugi Kahatovi sinovi pa so dobili po žrebu deset mest od rodovin rodu Efraimovega, od rodu Danovega in od polovice rodu Manasejevega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ