4 Mojzes 29:8 - Chráskov prevod8 Darujte pa kot žgalno daritev Gospodu v prijeten duh: mladega voliča, ovna, sedem enoletnih jagnjet; bodo naj vam brez hibe; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 V žgalno daritev v prijeten vonj za Gospoda darujte mladega junca, ovna, sedem enoletnih jagnjet, bodo naj vam brez madeža, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 Kot žgalno daritev Gospodu darujte v prijeten vonj mladega junca, ovna, sedem enoletnih jagnjet – naj vam bodo neoporečni – အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 temuzh Shgani offer GOSPVDV k'ſladkimu diſhanju offrovati, eniga mladiga Iunza, eniga Ouna, ſedem Iagnet, lejta ſtarih, pres tadla, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |