Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 29:22 - Chráskov prevod

22 in v daritev za greh enega kozla, razen neprestane žgalščine ter jedilne in pitne daritve k njej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 in kozla v daritev za greh poleg vedne žgalne daritve z njeno jedilno in pitno daritvijo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 in kozla daritve za greh poleg redne žgalne daritve z njeno jedilno in pitno daritvijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Eniga Kosla tudi k'Offru sa gréh, zhes ta vſakdàjni offer, shnjega Shpishnim offrom, inu shnjega Pytnim offrom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 29:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mnoge bodo bolečine tistih, ki hité za drugim bogom; daroval ne bom njih krvavih daritev, ne jemal njih imen na ustne svoje.


Prepašite se z raševnikom in žalujte, duhovniki; tulíte, strežniki oltarja; pridite, prenočite v raševniku, služabniki mojega Boga! ker je hiši Boga vašega zadržana jedilna in pitna daritev.


Jedilna in pitna daritev je odpravljena iz hiše Gospodove; duhovniki, služabniki Gospodovi, žalujejo.


Kdo ve, če se ne obrne in mu bode žal in pusti za seboj blagoslov: jedilno in pitno daritev Gospodu, vašemu Bogu.


in njih jedilno daritev in njih pitne daritve k voličem, ovnoma in jagnjetom po njih številu, kakor je določeno,


Četrti dan pa: deset voličev, dva ovna, štirinajst enoletnih jagnjet brez hibe


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ