Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 29:19 - Chráskov prevod

19 in v daritev za greh enega kozla, razen neprestane žgalščine ter jedilne in pitne daritve k njej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 in kozla v daritev za greh poleg vedne žgalne daritve z njeno jedilno in pitno daritvijo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 in kozla daritve za greh poleg redne žgalne daritve z njeno jedilno in pitno daritvijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Eniga Kosla tudi h'Gréſhnnimu offru, zhes ta vſakdajni Shgani offer, shnjega Shpishnim offrom inu nyh Pytne offre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 29:19
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj vzemo suknjo Jožefovo in zakoljejo kozliča in jo pomočijo v kri njegovo.


kateri prisegajo pri grehu Samarije in govore: Kakor res živi tvoj bog, o Dan! tudi: Kakor res živi pot v Bersebo! in padejo in ne vstanejo več.


Drugo jagnje pa daruj proti večeru; kakor jutranjo jedilno in z njo pitno daritev, tako napravi zvečer ognjeno daritev v prijeten duh Gospodu.


in enega kozla v daritev za greh. To darujte razen daritve za greh v spravo in razen neprestane žgalščine in njene jedilne daritve in njenih pitnih daritev.


Tretji dan pa: enajst voličev, dva ovna, štirinajst enoletnih jagnjet brez graje


in v daritev za greh enega kozla, razen neprestane žgalščine ter jedilne in pitne daritve k njej.


in za greh enega kozla, razen neprestane žgalščine in jedilne in pitne daritve k njej.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ