Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 26:59 - Chráskov prevod

59 In ime Amramovi ženi je bilo Jokebeda, hči Levijeva, ki se je narodila Leviju v Egiptu; in ona je rodila Amramu Arona in Mojzesa in njiju sestro Mirjamo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

59 Amramova žena pa se je imenovala Johabeda, Levijeva hči, ki se je rodila Leviju v Egiptu; rodila je Amramu Arona in Mojzesa in njuno sestro Marijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

59 Amrámovi ženi pa je bilo ime Johébeda, Levijeva hči, ki se je rodila Leviju v Egiptu. Amrámu je rodila Arona, Mojzesa in njuno sestro Mirjam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

59 inu Amramovi sheni je bilu ime Iohebed, ena Levitova hzhi, katera je njemu bily rojena v'Egypti. Inu ona je rodila Amramu, Aarona, inu Moseſſa, inu nyu seſtro MirIamo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 26:59
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Mirjama prerokinja, sestra Aronova, je vzela boben v roko, in vse žene so šle za njo z bobni in v kolu.


Njegova sestra pa se postavi od daleč, da bi videla, kaj se bo z njim zgodilo.


In vzel si je Amram Jokebedo, teto svojo, za ženo; in porodila mu je Arona in Mojzesa; in bilo je let življenja Amramovega sto in sedemintrideset let.


Sramote sestre očeta svojega ne odgrni, sorodnica je očeta tvojega.


In Mirjama in Aron sta govorila zoper Mojzesa zaradi kušitske žene, ki si jo je vzel; kajti oženil se je s kušitsko ženo.


In vsa množica sinov Izraelovih je prišla v puščavo Zinsko v prvem mesecu, in ljudstvo je ostalo v Kadesu. Tu je umrla Mirjama in tu je bila pokopana.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ