Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 26:15 - Chráskov prevod

15 Sinovi Gadovi po svojih rodovinah: od Zefona rodovina Zefonskih, od Hagija rodovina Hagijevih, od Šunija rodovina Šunijevih,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Gadovi sinovi po svojih rodovinah: Sefon z rodovino Sefonovcev, Hagi z rodovino Hagijevcev, Suni z rodovino Sunijevcev,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Gadovi sinovi po svojih rodbinah: od Cifjóna rodbina Cifjónovcev, od Hagijá rodbina Hagíjevcev, od Šuníja rodbina Šuníjevcev,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Gaddovi otroci po nyh shlahtah ſo bily Ziphon, od tiga pride téh Ziphoniterjeu shlahta. Haggi od tiga pride téh Haggiterjeu shlahta. Suni, od tiga pride téh Suniterjeu shlahta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 26:15
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In sinovi Gadovi: Zifjon in Hagi, Šuni in Ezbon, Eri in Arodi in Areli.


In sinovi Gadovi so prebivali njim nasproti, v Basánski deželi tja do Saleka:


Iz sinov Gadovih, njih zarojencev po njih rodovinah, po hišah njih očetov, po številu imen, od dvajsetih let in više, vseh, ki so mogli iti na vojsko:


in rod Gadov, in vojvoda sinov Gadovih bodi Eliasaf, sin Reguelov,


To so rodovine Simeoncev, dvaindvajset tisoč in dvesto.


od Oznija rodovina Oznijevih, od Erija rodovina Erijevih,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ